The Agony And The Ecstasy

Страдание и възторг



За превода

Започнат на:
27.02.2008 Приключен на: 07.04.2008

Първа публикация: 08.04.2008 - SubsWorld (CD1, CD2)

Вид на превода: от субтитри (CD1, CD2)

Изходен език: английски

Повод за превода: По заявка на haryyy от SubsWorld. Това беше първият филм, който преведох. Тогава още нямах субтитриращ софтуер, нито пък знаех как се прави тайминг. Просто си пуснах филма на плеъра, до него отворих оригиналните субтитри в Notepad и замествах английските реплики с български, като се стараех предварително определеното време да стигне за прочитането им. Искаше ми се да сложа и допълнителни редове - за главните роли, снимачния екип и т.н., но не знаех как да го направя и затова тази информация липсва на български.

Бъдещи редакции: засега не. Може би някой ден, ако остана без нито един филм за превеждане и се чудя какво да правя.
Бележките на преводача

При мен изречението Michelangelo burst from his heritage like an unexpected flame звучи така: Микеланджело разпукал фамилните традиции като внезапен пламък. Избрах именно "разпукал", а не "разчупил" (или друг синоним), защото си го представих съвсем образно - как семейните традиции са нещо твърдо и стабилно - като земята например - и изведнъж отдолу се надига този неочакван пламък, пропуква повърхността и "изригва"... Като вулкан. Или като кокиче, което разпуква пръстта наоколо и после самото то се разпуква... Сложни логически процеси протичат в главата ми, понякога е трудно да ги обясня с думи.
Много се колебаех дали в началото на XVI век се е използвал военният термин атака и дали не е по-правилно да се употреби нападение, но в крайна сметка го оставих така. 
Неф (nave) е централен (главен) кораб на църква. И аз не го знаех, спокойно :). Казано с думи прости, това е дълго помещение, характерно за църквите, строени в романски или готически стил (напр. базилики), ограничено от едната или двете си страни с колони, които го отделят от съседните помещения.
На смъртното си ложе папа Юлий II е препоръчал на новия папа Лъв Х Медичи да назначи за следващ главен архитект на "Св. Петър" (след Браманте) младия Рафаело.
Микеланджело е проектирал униформите на папската Швейцарска гвардия.
Ролята на Микеланджело се изпълнява от Чарлтън Хестън, който почина на 5 април 2008 - два дни преди да завърша субтитрите.
R.I.P.


Страдание и възторг
(1965, САЩ)


Екранизация по едноименния роман на Ървинг Стоун.

Събитията във филма обхващат периода 1508 - 1512 г., през който Микеланджело Буонароти работи върху стенописите на тавана на Сикстинската капела във Ватикана. Представени са различията между неговите възгледи и тези на папа Юлий II, както и конфликтът му с папския архитект Донато Браманте.

Режисьор: Керъл Рийд
Сценарист: Филип Дън
Оператор: Леон Шамрой
Музика: Алекс Норт
В ролите:
      Чарлтън Хестън - Микеланджело
      Рекс Харисън - папа Юлий II
      Хари Андрюс - Браманте
      Томас Милан - Рафаело