Ievan polkka




Ievan polkka
Текст (без интермецото): Ейно Кеттунен (30-те години на XX век)
Музика: фолклорна с шведски, финландски или руски произход (XVIII век или по-рано)
Изпълняват: Loituma



Google Притурка - „Code Wrapper“


Финландският оригинал


Ievan polkka

Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput tapput
äppyt tipput hilijalleen.



Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vonku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput tapput
äppyt tipput hilijalleen.



Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput tapput
äppyt tipput hilijalleen.



Hilipati hilipati hilipati hillaa,
hilipati hilipati hilipampaa.
Jalituli jallaa talituli jallaa
tilitali tilitali tilitantaa.

Halituli jallaa tilituli tallaa
tilitili tilitili tilitili tallaa.
Halituli tilitali jallati jallan,
tilitali talitali helevantaa.

Rimpatirallaa ripirapirallaa
rumpatiruppa ripirampuu.
Jakkarittaa rippari lapalan
tulituli lallan tipiran tuu.

Jatsu tsappari dikkari dallan
tittari tillan titstan dullaa,
dipidapi dallaa ruppati rupiran
kurikan kukka ja kirikan kuu.

Ratsatsaa ja ripidabi dilla
beritstan dillan dellan doo.
A baribbattaa baribbariiba
ribiribi distan dellan doo.

Ja barillas dillan deia dooa
daba daba daba daba daba duvja vuu.
Baristal dillas dillan duu ba daga
daiga daida duu duu deiga dou.

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili hipput tupput tapput
äppyt tipput hilijalleen.





Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput tapput
äppyt tipput hilijalleen.


Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput tapput
äppyt tipput hilijalleen.



Английският превод
от Сузан Синисало

Ieva's polka

The sound of a polka drifted from my
neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
Ieva's mother had her eye on her
daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
'Cause who's going to listen to mother
saying no
when we're all busy dancing to and fro!
 

Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her
luck.
Everyone was hot but it didn't seem to
bother
the handsome young man, the dashing
buck.
'Cause who's going to mind a drop of
sweat
when he's all busy dancing to and fro!
 
Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are
dim.
'Cause what does it matter what the old
folks say
when you're all busy dancing to and fro!
 


интермецо




интермецо




интермецо




интермецо




интермецо




интермецо




When the music stopped then the real
fun began
and that's when the laddie fooled around.
When he took her home, when the
dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don't you
weep
and we'll soon be dancing to and fro!
 



I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I
woo.
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!
 


One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west
but
Ieva and I are going to make a match.
'Cause this fine laddie ain't the bashful
sort
when he's all busy dancing to and fro.



Моят превод
от английски

Полката на Ева

Звуци на полка от съседите се носят,
аз във такта неволно потропвам...
Майката на Ева я пазеше зорко,
но Ева навънка измъкна се ловко.
Та как ще слуша нейни забрани,
щом танцът буен във вихър я кани!
        Та как ще слуша нейни забрани,
        щом танцът буен във вихър я
кани!


Стенеше цигулка, усмихваше се Ева,
хората край нея й желаеха късмет.
Не се изплаши от страшната жега
един красив младок - градско конте.
Та кой за капки пот ще се тревожи,
щом в танца буен вихрено се носи!
        Та кой за капки пот ще се
тревожи,
        щом в танца буен вихрено се носи!


Майката на Ева се затвори накрая
химни да пее в тихата стая.
И весели се на воля героят ни там,
дето лампите гаснат една по една...
Та кой го е грижа за хорски мълви,
щом танцът буен във вихър го върти!
        Та кой го е грижа за хорски
мълви,
        щом танцът буен във вихър го
върти!

интермецо




интермецо




интермецо




интермецо




интермецо




интермецо




Но музиката спря и започна
веселбата:
задиряше девойката нашият ерген.
Танците свършиха, до вкъщи я
изпрати,
а майка й гневно чакаше отпред.
Той каза на Ева: "Ти недей да плачеш,
скоро в танца буен пак ще сме двама!"
        Той каза на Ева: "Ти недей да
плачеш,
        скоро в танца буен пак ще сме
двама!"

На майка й рече: "Стига си крещяла,
че инак не зная какво ще направя.
Но идеш ли си тихо в своята стая,
няма да страдаш, че Ева ухажвам."
Защото тоз младок си беше грубиян,
когато танцът буен го е завъртял!
        Защото тоз младок си беше
грубиян,
        когато танцът буен го е завъртял!

"Едно ще ти кажа: не ще ме
подмамиш,
не, няма лесно ти да ме хванеш.
Дори и света да обърнеш сега,
Ева ще стане моя жена!"
Защото тоз младок не беше
срамежлив,
когато танцът буен в ума му се върти!
        Защото тоз младок не беше
срамежлив,
        когато танцът буен в ума му се
върти!