Принцеса
(мое заглавие - букв. превод)
За превода
Започнат на: 03.06.2011 Приключен на: 19.06.2011
Първа публикация: 27.06.2011 - Замунда.NET
Вид на превода: от субтитри (английски; фински).
Изходен език: английски (и мъъъничко фински, и още по-мъничко шведски. С речник ;).
Повод за превода: Няма особен повод, освен манията ми по всичко финландско. Всъщност точно този филм отначало нямах намерение да го превеждам, защото някой в Замунда беше писал, че вече се е заел с превода, и че субтитрите ще са готови "до няколко дни". Минаха обаче няколко месеца и тях все още ги нямаше, затова реших аз да се заема с "Принцесата". А и бездруго отдавна се бях влюбила в нея - невероятно трогателна история!
Бъдещи редакции: няма да има.
(мое заглавие - букв. превод)
За превода
Започнат на: 03.06.2011 Приключен на: 19.06.2011
Първа публикация: 27.06.2011 - Замунда.NET
Вид на превода: от субтитри (английски; фински).
Изходен език: английски (и мъъъничко фински, и още по-мъничко шведски. С речник ;).
Повод за превода: Няма особен повод, освен манията ми по всичко финландско. Всъщност точно този филм отначало нямах намерение да го превеждам, защото някой в Замунда беше писал, че вече се е заел с превода, и че субтитрите ще са готови "до няколко дни". Минаха обаче няколко месеца и тях все още ги нямаше, затова реших аз да се заема с "Принцесата". А и бездруго отдавна се бях влюбила в нея - невероятно трогателна история!
Бъдещи редакции: няма да има.
Бележките на преводача Налудностите (делюзии, самозаблуди) са неверни, изкривени мисли и идеи, в които пациентът е твърдо убеден, и които не подлежат на опровержение. Те представляват един от симптомите за шизофрения и могат да бъдат: соматични (свързани с тялото на пациента - напр. той да вярва, че сърцето му не бие), нихилистични (напр. пациентът да твърди, че е умрял), сексуални, налудности за преследване или за грандиозност. От последния вид са и налудностите на Принцесата, която твърди, че е от знатно потекло. Шизофренията е най-тежкото психично заболяване, чиито симптоми се дължат на множество промени в различни мозъчни системи. Честотата на заболяването е около 1 болен на 100 души, но по-страшното е, че за науката все още не е ясно какво предизвиква тези нарушения в мозъка, нито е открит лек за болестта. Лекарствата, които биват прилагани, контролират халюцинациите и налудните мисли, но не повлияват хроничния и прогресивен ход на заболяването. ![]() Маларийната терапия била въведена и за лечение на различни психози, вкл. шизофрения. Използването й при болни от сифилис било изоставено след откриването на пеницилина, а при психичноболни - след въвеждането на лекарства на основата на хлорпромазин. ![]() ![]() ![]() Трепан е инструментът (свределът), с който са пробивали черепа за извършване на лоботомия по метода на Мониш; за метода на Фриман се използвал друг инструмент, подобен на дълго тънко шило. ![]() Въвеждането на медикаментозното лечение на психичните разстройства слага край на по-ранните методи за третиране на психичноболните, които криели много рискове и опасности. ![]() ![]() Апоморфинът се получава от морфин чрез отнемане на една молекула вода. Неговото действие обаче е съвсем различно от това на морфина - апоморфинът е предизвикващо повръщане средство, което се прилага при остри отравяния (вкл. алкохолни), когато не е възможна промивка на стомаха. Той прекратява развиващото се опиянение, след което болният изпада в дълбок сън. Апоморфинът се използва и за лекуване на хроничен алкохолизъм. Болният бързо развива условен рефлекс за отвращаване от спиртни напитки, но недостатъкът е, че рефлексът се изработва само по отношение на определен вид напитки. ![]() Освен това амфетаминът се използва за лечение на депресивни психози. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Пааво Нурми (13.06.1897 - 02.10.1973) е финландски бегач на средни и дълги разстояния, спечелил най-голям брой олимпийски медали (12) в историята на леката атлетика. Наричали са го Летящия финландец. Постигнал е 22 официални и 13 неофициални световни рекорда. На олимпиадата в Хелзинки през 1952 г. той запалва олимпийския огън заедно с бегача Ханес Колехмайнен. Златни медали на Пааво Нурми: от Антверпен'20: бягане 1000 м. крос 800 м. (индивидуално) крос 800 м. (отборно) от Париж'24: бягане 1500 м. бягане 5000 м. крос 5000 м. (индивидуално) крос 5000 м. (отборно) бягане 3000 м. (отборно) бягане 10000 м. Сребърни медали на Пааво Нурми: от Антверпен'20: бягане 5000 м. от Париж'24: бягане 5000 м. бягане с препятствия 3000 м. ![]() ![]() Заради голотата и съблазнителността си отначало статуята била посрещната критично, особено от жените. И не голотата сама по себе си била причина за възмущение, а поставянето на гола женска фигура върху пиедестал, което било изтълкувано като поставяне на жената в подчинение. Според критиците "Хавис Аманда" подчертавала слабостта на жените, омаловажавала ги и ги принизявала до сексуални обекти (във Финландия жените получили избирателно право през 1906 г.). Някои защитници на женските права окачествили статуята като "типична парижка проститутка", изтъквайки липсата на невинност и непорочност. Тюлените пък, със своите изплезени човешки езици, били уподобени на похотливи мъже, ламтящи за голата госпожица. Но благодарение на малка група синпатизанти на Валгрен, творбата му постепенно започнала да печели одобрение, а жителите на Хелзинки започнали да виждат в нея духа на своя град. Днес "Хавис Аманда" се счита за най-красивото и най-значимо произведение на изкуството във финландската столица. Според една градска легенда Хавис Аманда покровителства мъжката потентност. Някои мъже вярват, че ако измият лицето си с вода от фонтана й и извикат три пъти "Rakastaa!" (любов), потентността им ще се увеличи. ![]() За песните Срещнах пет песни във филма, които преведох. Това са: "Mademoiselle Rococo" - музика: Ерки Мелартин, текст: Микаел Любек; песен на Анна с молба към майката и песен на д-р Сойнинен за Черното царство, за които не открих данни да съществуват другаде извън филма; "Caro mio ben" - ариета от Джузепе Джордани; "Prinsessalle" - музика: Туомас Кантелинен, текст: Паула Весала и Мариска, изп.: Йоханна Куркела. |