Jag satte glasögon på min näsa
Шведска фолклорна песен
Едно изпълнение на Педер Сван:
Шведският оригинал Jag satte glasögon på min näsa Jag satte glasögon på min näsa för att se om jag kunde läsa och jag läste att det var omöjligt att leva lycklig förutan dej. Tra la la jaså, tra la la jaså, och jag läste att det var omöjligt att leva lycklig förutan dej. Utav alla som går i ringen jag väljer dej eller också ingen för jag finner att det är omöjligt att leva lycklig förutan dej. Tra la la jaså, tra la la jaså, för jag finner att det är omöjligt att leva lycklig förutan dej. | Моят превод Аз нови очила си сложих Аз нови очила си сложих, о, да, прочетох, че животът щастлив не може да е без теб. На танците насред селото аз теб избирам, любима моя, защото чувствам, че животът щастлив не може да е без теб. Тра-ла-ла, о, да, тра-ла-ла, о, да, защото чувствам, че животът щастлив не може да е без теб. |