Плашилото
За превода
Започнат отново на: 01.04.2009 Приключен на: 13.04.2009
Първа публикация:
на първото издание: 14.04.2009 - SubsWorld
на второто издание: 30.07.2014 - Нашето детство
Вид на превода: по слух
Изходен език: руски
Повод за превода: "Плашилото" ми беше един от любимите филми в училище. И понеже ми беше толкова любим, тръгнах да го превеждам веднага, щом ми попадна. За зла беда, нямаше субтитри на руски. Тогава още не знаех, че малко руски филми имат субтитри на руски. Всъщност нямаше субтитри на абсолютно никакви езици и това доста ме обезкуражи, понеже на някои места съвсем не разбирах какво произнасят. Написах няколко молби за помощ - до една американска университетска библиотека, която имаше видеокасета с руски субтитри, до други подобни институции, които вече съм забравила какви са били, а също така и до един руснак, който притежаваше филма в личната си колекция. От всички тези само руснакът ми отговори, но не за да ми изпрати руски субтитри, а за да ми каже, че нямал такива, обаче ако аз съм можела - да му ги напиша и изпратя. Аз на него! Това още повече ме отчая и стигнах до извода, че с "Чучело" няма да мога да се справя. И замразих проекта.
Точно една година по-късно ми просветна, че е било глупаво от моя страна да се откажа. Нещо се ентусиазирах изведнъж и се захванах отново. И го завърших. Повечето от проблемните думи ги разшифровах какви са и ги преведох. На 5-6 места обаче останаха някои питанки и там запълних със свои варианти.
След още няколко години, когато вече бях натрупала опит със субтитрирането, а също и със слушането на руски, се заех да редактирам първото издание.
Надявам се с второто вече всичко да е в порядке. Защото трето няма да има :))
Надявам се с второто вече всичко да е в порядке. Защото трето няма да има :))
Бъдещи редакции: е, както току-що обявих, няма да има :)
Бележките на преводача Сухомлинский (Василий Александрович) е съветски културен деец, писател и педагог. "Контрольная для взрослых" е предаване по държавната телевизия или по-скоро сериал, който засягал въпроси по отглеждането и възпитанието на децата и е бил особено популярен през '70-'80-те години. На името на френската графиня Олимпия Манчини е кръстена прическата "à ла Манчини" (или просто "Олимпия"). Думичките от детската игра с огъня са: Гори, гори ясно, чтобы не погасло! Глянь на небо - птички летят, колокольчики звенят! (повече за тази песничка) Отбраната на Севастопол (Севастопольская кампания), която се споменава във филма, е защитата на Севастопол през Кримската война (1853 - 1856). Филмът е сниман в Твер (бивш Калинин) и Торжок (град в Тверска област). Ролята на Лена се изпълнява от Кристина Орбакайте - дъщеря на Алла Пугачова. По време на снимките Кристина е била 12-годишна, а днес е певица и понякога излиза на сцената заедно с майка си. Алла не е позволила да острижат дъщеря й нула номер, затова във филма тя носи специално изработена перука. Режисьор на филма е Ролан Биков, който същевременно изиграва и ролята на диригента на оркестъра. В снимките на "Плашилото" той включва почти цялото си семейство: жена му Елена играе като Маргарита Ивановна, големият му син Олег е Петка, а малкият му син Павел - Василиев. |